Oldal kiválasztása

Szövegelős szerda: Egy ShowHaj: Hal-álom, ahogy Mgtels

Túrva jó, hogy a Mi-Ti-Szó Presszó nem a Cefrepalota, hanem a Heppi Hurka mellett Barkács-ol. Nem, nem őrültem meg, csupán azokból az üzletnevekből csemegézek, amelyeket egy internetes újság gyűjtött össze a minap. Az, aki rászán néhány percet, hogy végigolvassa a magyar nyelv találékonyságáról tanúbizonyságot tevő elnevezéseket, az intellektuális mennyországba (ha van ilyen) nyer bebocsátást.

Budapesten, egy közlekedési csomópontban fogadta vendégeit egy Békávézó nevű hely.
Vajon miért kérdés a „Barkács-ol?” üzlet neve?
Kiket riaszt el, netán kikben ébreszt bizalmat a Redőnység?
A fodrászok is leleményesek: a Hajcsapda kiknek állít csapdát? A Nagyon vágom szépségszalonban biztos megmondják a tutit is. Pécsett láttam a Kóc-ollót, ahol valószínűleg értenek ahhoz, hogy összekócolják a vendég haját – ollóval.
Megyek a KozmetiKatiba – kis nyelvtörő a mindennapokra.
Óbudai pékség a Pékesség – talán nem várják el, hogy így köszönjön a betérő.
A pécsi Bóthoz nem kell magyarázatot fűzni. (Mindenki ismeri a viccet: tudsz a kék mellett másik három betűs színt mondani? Ződ.)
LEDolcsóbb – akkor lesz hiteles, ha tényleg ott kerül legkevesebbe a világítótest.
A Szemere utcai Szem-Erre ABC biztosan vonzza a tekinteteket.

Most egy csokor azokból, amelyek idegen szavakkal manipulálnak:
A Krisztina Hairminc a Krisztina körút 30. alatt üzemel.
A törökszentmiklósi temetővel szemben lévő kocsmát Kopor-show-nak hívják.
Pizza Eatalianó, Pizza Itt All Ia – kíváncsi vagyok, utóbbinál miként jelentkeznek be a telefon másik végén, ha pizzát akarok rendelni.
Remélem, a Vásá-Royál vegyesboltban tényleg királyi termékeket árulnak.

Tessék hangosan kimondani a boltneveket! Ugye, egészen más, mint leírva?
Ezzel tisztelgek az április 16-ai “A beszédhang világnapja” előtt. 🙂